Skip to main content
MenuSearch & Directory

Culturally Responsive Teaching Institute

雷纳特中心的文化响应教学研究所的主要目标是 支持程序设计是为了培养教学能力,以适应日益增长的教学需求 diverse student body. 虽然该研究所的设计重点是特别的 针对国际学生和多语种学生的需求,研究框架是根植于此的 on learning-focused course design and instruction. Thus, the theories and methods 支持学院为广大学生创造更具包容性的学习体验 range of diverse learners. 

Program Goals

总的来说,文化反应教学研究所力求:

  •  提高教师对教学中文化差异的认识和理解 学习环境以及他们对教学的期望 learning may look like;
  • 加深教师对基本教学策略和概念的理解 这可以支持广泛的学生学习(不仅仅是国际学生);
  • 为教师提供实践支持时间,以更好地修改课程材料 支持响应文化的学习体验;
  • 向教师介绍校园资源和可能支持他们工作的合作伙伴 with international students;
  • 创建以文化响应教学为重点的实践社区,这可以 反过来,为教师创建一个支持和协作网络(从而实现多样化) 他们对教学和学习的看法越来越多 diverse classrooms).
Expectations

CRTI是一个为期五天的暑期学院,随后是每月的,可选的社区 Practice meetings during the academic year. During the summer institute, participants 可以期待信息展示,互动研讨会和 discussions, and individual work time. The summer institute provides information about key topics (e.g.高等教育中的文化差异,对英语的特殊需求 语言学习者,文化响应教学法),并创造空间和支持 供参与者(重新)设计现有的课程材料. During the academic year, 实践社区成员共同阅读文本,分享挑战和策略 有效地与国际学生一起工作,并与同事一起学习 from a range of disciplines across the University.

学员们将参加为期五天的暑期培训.

Eligibility for Participation

Space is limited; priority consideration is given to instructors who expect a large 招收国际学生并安排授课时间 参加CRTI的学年课程.

Benefits of Participation

过去的同组成员已经发现了参与的许多好处,包括 awareness of cultural differences represented in their classrooms; time and support for revising course materials for greater inclusion and student engagement; increased confidence in working with international students; and opportunities to engage with colleagues from across the University.

为了表彰这个项目的时间投入,教务长办公室也 通过财政激励来支持有限数量的参与者. Details will be outlined in the call for registration. 

最后,充分参与暑期学院和以下课程的教师 实践社区的秋季和春季学期被指定为文化响应 Teaching Fellows. 

Past Participants

自2015年首次试行CRTI以来,该项目获得了广泛参与. To see a list of past participants, click here.

Culturally Responsive Teaching

文化响应式教学是一种展示对方式的认识的教学 其中教师和学习者在课堂上体验到的规范和价值观 – are shaped by culture. 参加我们课程的学生有着不同的背景 而经验和往往只以一知半解的“规则”来进行什么教学和 learning look like in a university setting. From classroom engagement, to faculty/student 互动,对写作和研究:学术文化的规范看起来不同 这取决于教学发生的时间和地点. And academic culture is a “culture” ——尽管我们中的许多人很容易忘记这一点,因为我们沉浸在其中. (当然,从其他国家来到美国大学的教师和研究生 contexts likely are more aware of this fact.)

文化响应课程使所有学生都能清楚地看到这些假设 以及老师对这些课程的期望. This is important not just for 留学生,也为第一代大学生,留学生来自 传统上未被充分代表的群体,回国的成年学生,退伍军人等 谁在经历了职场、军事和/或其他经历后,又回到了教室 family cultures.

而文化响应式教学的概念则是从文献中产生的 elementary and secondary education in the U.S. (with an emphasis on racial and ethnic 城市学校的多样性),这一概念已经开始出现在文献中 国际学生在欧美的经历.S. classrooms (see Lin & Scherz, 2014).

为了我们在CRTI中的目的,我们认识到文化响应性教学分享 很多都是包容性教学和通用设计. We acknowledge that the practices 文化响应型教学对所有学生都有好处,文化响应型教学 课程可以保持其严格的学术标准和支持的成就 those standards by all students.